2.0 KiB
2.0 KiB
พระยาห์เวห์ทรงอยู่กับข้าพเจ้าดังนักรบที่น่าเกรงขาม
เยเรมีย์เปรียบเทียบพระยาห์เวห์ที่ทรงช่วยเหลือเขาและป้องกันเขาในการต่อสู้พวกศัตรูกับการเป็นนักรบที่น่าเกรงขาม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ดังนั้น บรรดาผู้ที่ไล่ตามข้าพเจ้าจะสะดุด
เยเรมีย์กล่าวถึงพวกศัตรูของเขาที่พยายามทำร้ายเขาเหมือนกับเป็นการที่พวกศัตรูไล่ตามเขาและการล้มเหลวของพวกัตรูในการที่จะทำร้ายเขาเหมือนกับเป็นการที่พวกศัตรูโซเซไป (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
เขาจะอับอายอย่างยิ่ง
วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะนำความอับอายอย่างยิ่งมาเหนือพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
มันจะไม่มีวันถูกลืม
วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนจะไม่มีทางลืมมันได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)