th_tn/jer/17/25.md

1.3 KiB

คนเหล่านั้นผู้ประทับบนบัลลังก์ของดาวิด

ในที่นี้บัลลังก์ที่กษัตริย์ของยูดาห์ประทับอยู่ถูกใช้แทนว่า "บัลลังก์ของดาวิด" ดูที่เคยแปลไว้ใน เยเรมีย์ 13:13 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นผู้ที่ประทับบนบัลลังก์ของยูดาห" หรือ "บรรดากษัตริย์ของชนชาติยูดาห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เมืองนี้จะมีคนอาศัยอยู่เป็นนิตย์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนจะอาศัยในเมืองนี้เป็นนิตย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)