th_tn/jer/16/16.md

2.0 KiB

เราจะส่งชาวประมงมาเป็นจำนวนมาก... ดังนั้นพวกเขาจะจับประชาชนออกมา

พระยาห์เวห์ทรงกล่าวถึงพวกกองทัพของศัตรูผู้ที่จะโจมตีและฆ่าประชาชนเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นชาวประมงผู้ที่กำลังจับปลา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

นี่คือคำประกาศของพระยาห์เวห์

พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระองค์เองในพระนามที่แสดงถึงความแน่นอนของสิ่งที่พระองค์กำลังทรงประกาศ ดูที่เคยแปลไว้ใน เยเรมีย์ 1:8 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงประกาศแล้ว" หรือ "นี่คือสิ่งที่เราเอง พระยาห์เวห์ได้ประกาศแล้ว" (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

เราจะส่งพรานจำนวนมากมา ดังนั้นพรานจะล่าเขาทั้งหลายตาม

พระยาห์เวห์ทรงกล่าวถึงกองทัพของศัตรูผู้ที่จะฆ่าประชาชนหมือนกับว่าพวกเขาเป็นพวกนายพรานผู้ที่กำลังล่าสัตว์ทั้งหลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)