th_tn/jer/15/20.md

1.5 KiB

เป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์ซึ่งผ่านเข้าไปไม่ได้

พระยาห์เว์ทรงเปรียบเทียบเยเรมีย์กับกำแพงเพราะว่าประชาชนจะไม่สามารถเอาชนะเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำให้เจ้าแข็งแรงเหมือนกำแพงทองสัมฤทธิ์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

เขาทั้งหลายจะต่อสู้กับเจ้า

นี่กล่าวถึงประชาชนต่อสู้กับเยเรมีย์เหมือนกับว่าเขาเป็นกองทัพที่พวกเขาได้ต่อสู้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะต่อสู้กับเจ้า" หรือ "พวกเขาจะต่อต้านเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ช่วยเจ้าให้รอดและช่วยกู้

คำว่า "ช่วย" และ "ช่วยกู้" หมายความเหมือนกันและย้ำถึงความปลอดภัยที่พระเจ้าทรงสัญญา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)