1.5 KiB
1.5 KiB
เป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์ซึ่งผ่านเข้าไปไม่ได้
พระยาห์เว์ทรงเปรียบเทียบเยเรมีย์กับกำแพงเพราะว่าประชาชนจะไม่สามารถเอาชนะเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำให้เจ้าแข็งแรงเหมือนกำแพงทองสัมฤทธิ์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
เขาทั้งหลายจะต่อสู้กับเจ้า
นี่กล่าวถึงประชาชนต่อสู้กับเยเรมีย์เหมือนกับว่าเขาเป็นกองทัพที่พวกเขาได้ต่อสู้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะต่อสู้กับเจ้า" หรือ "พวกเขาจะต่อต้านเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ช่วยเจ้าให้รอดและช่วยกู้
คำว่า "ช่วย" และ "ช่วยกู้" หมายความเหมือนกันและย้ำถึงความปลอดภัยที่พระเจ้าทรงสัญญา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)