th_tn/jer/15/16.md

1.6 KiB

เมื่อได้พบพระวจนะของพระองค์แล้ว

วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ได้ยินพระวจนะของพระองค์แล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ข้าพระองค์ก็ได้กินเสีย

เยเรมีย์กล่าวถึงการฟังและการเข้าใจพระวจนะของพระยาห์เวห์เหมือนกับว่าเป็นอาหารที่เขาได้กิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์เข้าใจพระวจนะของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เป็นความปีติยินดีแห่งจิตใจของข้าพระองค์

ในที่นี้ "จิตใจ" ใช้แทนอารมณ์และความรู้สึก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่ข้าพระองค์รักที่สุด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เป็นความชื่นบานแก่ข้าพระองค์

"ประชาชนรู้ว่าข้าพระองค์รับใช้พระองค์"