th_tn/isa/33/17.md

846 B

ดวงตาของเจ้าจะเห็น...พวกเขาจะเห็น

นี่อ้างถึงผู้ฟังโดย "ดวงตา" "ของพวกเขา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าจะเห็น...เจ้าจะเห็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

กษัตริย์ผู้สง่างาม

ฉลองพระองค์ของกษัตริย์ถูกอ้างถึงว่าเป็น "ความสง่างามของพระองค์" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์ในฉลองพระองค์ที่สง่างาม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)