1.9 KiB
1.9 KiB
เขาจะสร้างบ้านเรือนของเขาบนที่สูง ที่ลี้ภัยของเขาจะเป็นป้อมหิน
นี่กล่าวถึงผู้ชายจะปลอดภัยเหมือนกับว่าเขาได้อาศัยในบ้านบนเนินเขาสูง ทั้งสองวลีนี้คู่ขนานและวลีที่สองอธิบายสถานที่ที่ผู้ชายอาศัยอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาจะปลอดภัย เหมือนผู้ชายที่บ้านได้ถูกสร้างบนเนินเขาสูง ในที่มีหินที่จะช่วยในการป้องกัน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ที่สูง
นี่อ้างถึงเนินเขาที่สูงหรือไหล่เขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เนินเขาสูง" หรือ "ไหล่เขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ที่ลี้ภัยของเขาจะเป็นป้อมหิน
นี่กล่าวถึงพื้นที่บริเวณที่เป็นหินที่จะช่วยป้องกันเหมือนกับพวกมันได้เป็นป้อมอย่างแท้จริง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กองหินขนาดใหญ่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
อาหารและน้ำของเขาจะมีมาอย่างแน่นอน
"จะมีให้เสมอ"