th_tn/isa/16/09.md

2.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

นี่เป็นการต่อเนื่องคำเผยพระวจนะเกี่ยวกับแผ่นดินของโมอับเป็นดังเช่นสวนองุ่นใหญ่ (อิสยาห์ 16:8) พระเจ้าทรงอธิบายเหตุการณ์ต่างๆ ที่จะเกิดขึ้นเหมือนกับว่ามันกำลังเกิดขึ้นในปัจจุบัน

ข้าพเจ้าจะร้องไห้คร่ำครวญอย่างแน่นอน

ใน16:9-10 คำว่า "ข้าพเจ้า" อ้างถึงพระยาห์เวห์.

ข้าพเจ้าจะรดน้ำเมืองด้วยน้ำตา

พระเจ้าทรงกล่าวถึงความเสียใจลึกซึ้งสำหรับสถานที่เหล่านี้เหมือนกับพระองค์จะร้องไห้มากมายและน้ำตามากมายจะหยดลงถึงพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะร้องไห้อย่างมากเพื่อพวกเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ยาเซอร์...สิบมาห์

ให้แปลชื่อเมืองเหล่านี้เหมือนที่เคยแปลไว้ใน อิสยาห์ 16:8

เฮชโบน...เอเลอาเลห์

ให้แปลชื่อเมืองเหล่านี้เหมือนที่ที่เคยแปลไว้ใน อิสยาห์ 15:4

ข้าพเจ้าได้หยุดโห่ร้องด้วยความยินดีให้กับสวนผลไม้ฤดูร้อนของเจ้าและการเก็บเกี่ยว

คำว่า "โห่ร้องด้วยความยินดี" ใช้แทนประชาชนโห่ร้องสำหรับความยินดีเกี่ยวกับฤดูเก็บเกี่ยวต้นผลไม้ของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะสิ่งที่เราจะทำ พวกเจ้าจะไม่โห่ร้องด้วยความยินดีอีกต่อไปเมื่อพวกเจ้าเก็บเกี่ยวส่วนผลไม้ฤดูร้อนของพวกเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)