th_tn/isa/16/02.md

1.2 KiB

พวกนกร่อนเร่ไป เพราะรังที่ถูกทำให้กระจัดกระจายไปฉันใด พวกผู้หญิงของโมอับที่อยู่ที่ท่าข้ามของแม่น้ำอารโนนก็เป็นฉันนั้น

ประชาชนทุกคนของโมอับ ซึ่งรวมถึงผู้หญิง ถูกบังคับให้หนีจากบ้านของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหมือนนกที่ไร้บ้าน พวกผู้หญิงโมอับจะหนีข้ามแม่น้ำไปยังอีกแผ่นดินหนึ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

พวกนกร่อนเร่ไป เพราะรังที่ถูกทำให้กระจัดกระจายไป

วลีทั้งสองนี้มีความหมายโดยพื้นฐานเหมือนกัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)