th_tn/isa/13/14.md

1.6 KiB

เหมือนกับละมั่งที่ถูกล่า หรือเหมือนกับแกะที่ไม่มีผู้เลี้ยง

พระยาห์เวห์ตรัสถึงคนที่ปกป้องตัวเองไม่ได้ของอิสราเอลเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นละมั่งหรือแกะที่ถูกตามล่าโดยพวกนายพรานหรือพวกสัตว์ป่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหมือนกับละมั่งที่วิ่งหนีอย่างรวดเร็วเมื่อคนล่าพวกมัน และเหมือนแกะที่ไม่มีผู้เลี้ยงที่วิ่งหนีจากพวกสัตว์ป่า" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

ละมั่ง

สัตว์ที่คล้ายกับกวาง ประชาชนล่าพวกมัน และสัตว์ป่าบางครั้งก็ล่าและฆ่าพวกมัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

เหมือนกับแกะที่ไม่มีผู้เลี้ยง

แกะที่ไม่มีผู้เลี้ยงไม่มีใครปกป้องพวกมันจากสัตว์ป่าที่โจมตีและฆ่าพวกมัน