th_tn/heb/13/07.md

1.4 KiB

ผลจากการประพฤติของพวกเขา

"ผลลัพธ์ของวิถีที่พวกเขาประพฤติ"

จงเลียนแบบพวกเขา

นี่คือความไว้วางใจในพระเจ้าและวิถีชีวิตที่ได้รับการนำโดยบรรดาผู้นำเหล่านี้ถูกพูดถึงราวกับว่าเป็น "ความเชื่อของพวกเขา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไว้วางใจและเชื่อฟังพระเจ้าในวิถีเดียวกันกับที่พวกเขาทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เป็นเหมือนเดิมเมื่อวานนี้ วันนี้ และตลอดไปเป็นนิตย์

ในที่นี้คำว่า "เมื่อวานนี้" หมายถึงทุกเวลาในอดีต คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นเหมือนเดิมในอดีต ปัจจุบัน และในอนาคนนิรันดร์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)