th_tn/heb/08/06.md

2.3 KiB

พระคริสต์ได้รับ

"พระเจ้าได้ประทานให้กับพระคริสต์"

ข้อความเชื่อมโยง

ในตอนนี้เริ่มต้นแสดงให้เห็นว่าพันธสัญญาใหม่นั้นดีกว่าพันธสัญญาเดิมต่อชาวอิสราเอลและยูดาห์

พันธกิจที่ดีกว่า พระองค์เป็นคนกลางสำหรับพันธสัญญาหนึ่งที่ดีกว่าซึ่งตั้งอยู่บนพื้นฐานของพระสัญญาทั้งหลายที่ดีกว่า

"พันธกิจที่ดีกว่า พระคริสต์เป็นคนกลางสำหรับพันธสัญญาที่ดีกว่า"

ซึ่งตั้งอยู่บนพื้นฐานของพระสัญญาทั้งหลายที่ดีกว่า

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คือพันธสัญญานี้ที่พระเจ้าได้ทรงกระทำบนพื้นฐานของพระสัญญาทั้งหลายที่ดีกว่า" หรือ "พระเจ้าได้สัญญาสิ่งต่างๆ ที่ดีกว่าเมื่อพระองค์ได้กระทำพันธสัญญานี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พันธสัญญาแรก...พันธสัญญาที่สอง

คำว่า "แรก" และ "สอง" เป็นตัวเลขตามลำดับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พันธสัญญาเดิม...พันธสัญญาใหม่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ไม่มีข้อผิดพลาดแล้ว

"สมบูรณ์แบบแล้ว"