3.0 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
ผู้เขียนกล่าวว่าฐานะปุโรหิตของเมลคีเซเดคดีกว่าฐานะปุโรหิตของอาโรน แล้วจากนั้นจึงเตือนพวกเขาให้ระลึกถึงว่าฐานะปุโรหิตของอาโรนไม่ได้ทำให้สิ่งใดสมบูรณ์ได้
ของผู้นี้เถิด
ของเมลคีเซเดคเถิด
บรรดาบุตรของเลวีผู้รับฐานะเป็นปุโรหิต
ผู้เขียนกล่าวสิ่งนี้เพราะไม่ใช่บุตรของเลวีทุกคนได้เป็นปุโรหิต คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของเลวีผู้ที่ได้กลายมาเป็นปุโรหิต" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)
จากประชาชน
"จากประชาชนชาวอิสราเอล"
จากพวกพี่น้องของพวกเขา
ในที่นี้คำว่า "พวกพี่น้อง" หมายความว่าพวกเขาทั้งหมดมีความเกี่ยวข้องกันผ่านทางอับราฮัม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากพวกญาติพี่น้องของพวกเขา"
พวกเขาจะมาจากเชื้อสายทางกายของอับราฮัมด้วยก็ตาม
นี่เป็นวิธีการกล่าวว่าพวกเขาเป็นเชื้อสายของอับราฮัม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเป็นเชื้อสายของอับราฮัมด้วยเช่นกัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ผู้ที่ไม่ได้สืบเชื้อสายมาจากพวกเขา
"ผู้ที่ไม่ได้เป็นเชื้อสายของเลวี"
ผู้ที่ได้รับพระสัญญานั้น
สิ่งต่างๆที่พระเจ้าสัญญาว่าจะทำเพื่ออับราฮัมนั้นถูกพูดถึงราวกับว่าเป็นวัตถุที่เขาสามารถครอบครองได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง ผู้ที่พระเจ้าได้กล่าวคำสัญญาของพระองค์ต่อเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)