1.6 KiB
1.6 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระยาห์เวห์ทรงตอบฮาบากุก
จงแปลกใจและประหลาดใจเถิด
คำว่า "แปลกใจ" และ "ประหลาดใจ" ต่างมีความหมายเหมือนกัน ต่างร่วมกันเน้นถึงความรุนแรงของอารมณ์ คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า: "จงแปลกใจอย่างมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
ในช่วงวันเวลาของเจ้า
นี่เป็นสำนวนหมายถึงในช่วงชีวิตของฮาบากุก คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า "ในช่วงเวลาแห่งชีวิตของท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
เมื่อมีคนบอกเล่าเรื่องนั้นต่อเจ้า
นี่สามารถถูกเขียนในรูปแบบที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่งว่า: "เมื่อมีบางคนบอกเรื่องนั้นต่อเจ้า" หรือ "เมื่อเจ้าได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)