1.7 KiB
1.7 KiB
พวกพี่น้องจะสรรเสริญเจ้า ...บุตรชายทั้งหลายของบิดาเจ้าจะก้มคำนับลงต่อหน้าเจ้า
ทั้งสองประโยคนี้หมายถึงสิ่งเดียวกัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
จะสรรเสริญเจ้า มือของเจ้า
ประโยคที่สองกล่าวเหตุผลของประโยคแรก นี่สามารถทำให้ชัดเจนด้วยคำว่า "สำหรับ" หรือ "เพราะ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะสรรเสริญเจ้าสำหรับมือของเจ้า" หรือ "จะสรรเสริญเจ้าเพราะมือของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)
มือของเจ้าจะอยู่บนคอของเหล่าศัตรูของเจ้า
นี่คือวิธีพูดว่า "เจ้าจะเอาชนะเหล่าศัตรูของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ก้มคำนับลง
นี่หมายถึงการโน้มตัวลงอย่างถ่อมตนเพื่อแสดงความเคารพและให้เกียรติต่อใครบางคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)