th_tn/gen/44/08.md

1.6 KiB

ดูเถิด เงิน

"โปรดฟังสิ่งที่พวกเราพูดและท่านจะเห็นว่าพวกเรากำลังพูดความจริงเรื่องเงิน"

เงินที่พวกเราพบในกระสอบทั้งหลายของพวกเรา

"ท่านก็รู้เรื่องเงินที่พบในกระสอบของพวกเรา"

พวกเราก็ได้นำมันออกมาจากดินแดนคานาอัน

"เรานำมันกลับมาจากคานาอันเพื่อคืนให้ท่าน"

จะเป็นไปได้อย่างไรที่พวกเราจะขโมยเงิน หรือทองจากบ้านเจ้านายของท่าน?

พวกพี่น้องใช้คำถามเพื่อเน้นย้ำว่าพวกเขาจะไม่ขโมยจากเจ้านายของอียิปต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นพวกเราจึงไม่เคยเอาอะไรไปจากบ้านเจ้านายของท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เงิน หรือทอง

คำเหล่านี้ใช้ร่วมกันเพื่อให้ความหมายว่าพวกเขาจะไม่ขโมยของมีค่าใดๆ