th_tn/gen/37/25.md

2.2 KiB

พวกเขานั่งลงเพื่อจะกินอาหาร

"อาหาร" หมายถึงอาหารทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขานั่งกินอาหาร" หรือ "พวกพี่ชายของโยเซฟนั่งกิน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

พวกเขาเหลือบตาขึ้นมองดู และนี่แน่ะมีคาราวาน

ในที่นี้การเงยหน้าขึ้นมองถูกพูดถึงเหมือนกับว่าบุคคลหนึ่งเหลือบตาของเขาขึ้นจริงๆ นอกจากนี้คำว่า "นี่แน่ะ" ในที่นี้ถูกใช้เพื่อดึงดูดความสนใจของผู้อ่านมายังสิ่งที่ผู้ชายคนนั้นเห็น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเงยหน้าขึ้นมองและเห็นคาราวาน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

บรรทุก

แบก

เครื่องเทศ

เครื่องปรุงรส

น้ำมันพืชที่มีกลิ่นหอม

สสารที่จับต้องได้เป็นมันเยิ้มที่มีกลิ่นหอมใช้เพื่อรักษาและปกป้องผิวคล้ายคำว่า "ยา"

กำลังเดินทางบรรทุกสินค้าลงไปอียิปต์

"นำสินค้าลงไปที่อียิปต์" นี่สามารถทำให้ชัดเจนยิ่งขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นำสินค้าลงไปที่อียิปต์เพื่อขายสินค้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)