th_tn/gen/27/31.md

1.1 KiB

อาหารที่อร่อย

"เนื้ออร่อยที่พ่อชอบ" ดูที่เคยแปลไว้ใน ปฐมกาล 27:3

สิ่งที่ลูกชายของท่านได้ล่ามา

ในที่นี้ "ลูกชายของท่าน" เป็นวิธีที่สุภาพของเอซาวที่กล่าวถึงอาหารของเขาที่เขาเตรียมไว้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

สิ่งที่ลูกชายของท่านได้ล่ามา

คำว่า "สิ่ง" หมายถึงสัตว์ป่าที่คนออกล่าเพื่อกิน ดูที่เคยแปล "เนื้อ" ใน ปฐมกาล 27:7

อวยพรลูก

นี่หมายถึงการให้พรอย่างเป็นทางการแก่บุตรทั้งหลายของเขา