th_tn/gen/23/18.md

2.6 KiB

ให้อับราฮัมโดยการซื้อ

คำเหล่านี้ทำให้แนวคิดที่เริ่มต้นด้วยคำว่า "ได้ถูกมอบ" ในข้อ 17 สมบูรณ์ "กลายเป็นสมบัติของอับราฮัมเมื่อเขาซื้อมัน" หรือ "เป็นของอับราฮัมหลังจากที่เขาซื้อมัน"

ต่อหน้าบรรดาบุตรชายทั้งหลายของคนฮิตไทต์

ในที่นี้คำว่า "ต่อหน้า" แทนผู้คนที่เป็นพยาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต่อคนฮิตไทต์ที่กำลังดูอยู่ในฐานะพยาน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

บุตรชายทั้งหลายของคนฮิตไทต์

ในที่นี้คำว่า "บุตรชายทั้งหลาย" แทนคนที่สืบเชื้อสายมาจากคนฮิตไทต์ ดูที่เคยแปลไว้ใน ปฐมกาล 23:3 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของคนฮิตไทต์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

คนเหล่านั้นทั้งหมดที่ได้มาที่ประตูเมืองของเขา

นี่บอกว่าบุตรชายของคนฮิตไทต์คนไหนที่เห็นอับราฮัมซื้อที่ดิน ดูที่เคยแปลไว้ใน ปฐมกาล 23:10 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)

ประตูเมืองของเขา

ประตูเมืองเป็นที่ที่ผู้นำของเมืองจะพบกันเพื่อตัดสินใจเรื่องที่สำคัญ

เมืองของเขา

"เมืองที่เขาอาศัยอยู่" วลีนี้แสดงให้เห็นว่า เอโฟรนเป็นคนของเมืองนั้น ไม่ได้หมายความว่าเขาเป็นเจ้าของเมือง