th_tn/gen/21/20.md

779 B

พระเจ้าได้ประทับอยู่กับเด็กนั้น

วลี "ประทับอยู่กับ" ในที่นี้เป็นสำนวนที่หมายถึงพระเจ้าทรงช่วยหรือทรงอวยพรเด็กคนนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงชี้นำเด็กคนนั้น" หรือ "พระเจ้าทรงอวยพรเด็กคนนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

กลายเป็นมือธนู

"เชี่ยวชาญมากในการใช้ธนูและพวกลูกธนู"