th_tn/gen/17/20.md

1.4 KiB

สำหรับอิชมาเอล

คำว่า "สำหรับ" แสดงว่าพระเจ้าทรงกำลังสลับจากการพูดคุยเกี่ยวกับทารกที่จะเกิดมาเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับอิชมาเอล

ดูเถิด

"ดูเถิด" หรือ "ฟังเถิด" หรือ "ใส่ใจกับสิ่งที่เรากำลังจะบอกเจ้า"

จะทำให้เขามีเพิ่มมากขึ้น

นี่เป็นสำนวนที่หมายความว่า "จะทำให้เขามีบุตรมากมาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

จะทวีคูณอย่างมากมายแก่เขา

"เราจะทำให้เขามีเชื้อสายมากมาย"

ผู้นำ

"หัวหน้า" หรือ "ผู้ปกครอง" บุตรชายทั้งสิบสองคนของอิชมาเอลนั้นแตกต่างจากบุตรชายทั้งสิบสองคนของยาโคบซึ่งเป็นบรรพบุรุษของตระกูลทั้งสิบสองของอิสราเอล