th_tn/gen/16/12.md

1.2 KiB

เขาจะเป็นลาป่าของผู้ชาย

วลีนี้ไม่ใช่การดูหมิ่น อาจหมายความว่าอิชมาเอลจะเป็นอิสระและแข็งแกร่งเหมือนลาป่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาจะเป็นเหมือนลาป่าท่ามกลางพวกผู้ชาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เขาจะเป็นปรปักษ์ต่อสู้กับผู้ชายทุกคน

"เขาจะเป็นศัตรูของผู้ชายทุกคน"

ผู้ชายทุกคนจะเป็นปรปักษ์กับเขา

"ทุกคนจะเป็นศัตรูของเขา"

เขาจะอาศัยแยกออกจาก

นี่อาจหมายถึง "เขาจะเป็นอริกับ"

พี่น้องทั้งหมดของเขา

"ญาติพี่น้องของเขา" หรือ "สมาชิกคนอื่นๆ ในครอบครัวของเขา"