th_tn/ezr/09/06.md

1.3 KiB

ความบาปชั่วของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทวีขึ้นท่วมเหนือศีรษะของพวกข้าพระองค์ และความผิดของพวกข้าพระองค์ก็ขึ้นไปถึงท้องฟ้า

ถ้อยคำเหล่านี้เป็นสองแบบที่เป็นการพูดถึงความชั่วและความผิดเหมือนกับว่าสิ่งเหล่านี้เป็นวัตถุที่สามารถเติบโตจนใหญ่โตกว่าคน คำนามที่เป็นนามธรรม "ความชั่วร้าย" และ "ความผิด" สามารถแปลเป็นคำนามและคำคุณศัพท์อย่างเป็นตามลำดับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเราได้กระทำชั่วและพวกเรามีความผิดมาก" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])