th_tn/eph/02/19.md

3.5 KiB

ท่านซึ่งเป็นคนต่างชาติ...สมาชิกในครอบครัวของพระเจ้า

เปาโลได้พูดถึงสภาพฝ่ายวิญญาณของคนต่างชาติอีกครั้งหลังจากที่พวกเขาได้กลายเป็นผู้เชื่อ เหมือนกับเป็นการพูดถึงคนต่างชาติที่ได้กลายเป็นพลเมืองของอีกประเทศหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกท่านได้รับการสร้างขึ้นบนรากฐาน

เปาโลพูดถึงคนของพระเจ้าเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นอาคารหนึ่ง พระคริสต์ทรงเป็นศิลามุมเอก พวกอัครทูตเป็นรากฐาน และบรรดาผู้เชื่อเป็นโครงสร้าง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ท่านได้รับการสร้างขึ้น

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ทรงสร้างท่านขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ตัวอาคารทั้งหมดยึดติดกันและเจริญขึ้นเป็นพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า

เปาโลยังคงพูดถึงครอบครัวของพระคริสต์ต่อไปว่าเป็นเหมือนตัวอาคาร เช่นเดียวกับที่ผู้สร้างได้เอาก้อนหินมาซ่อนรวมกันขึ้นในขณะที่สร้าง พระคริสต์ก็ทรงเอาเราทุกคนมารวมกันเช่นกัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกท่านกำลังถูกสร้างขึ้นเพื่อให้เป็นที่สถิตของพระเจ้าในพระวิญญาณด้วย

นี่เป็นการบรรยายถึงการที่ผู้เชื่อถูกนำมารวมกันเพื่อให้กลายเป็นสถานที่ที่พระเจ้าจะทรงสถิตอย่างถาวรโดยฤทธิ์เดชของพระวิญญาณบริสุทธิ์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ท่านกำลังถูกสร้างขึ้น

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าก็ได้ทรงสร้างพวกท่านขึ้นพร้อมกันด้วย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)