4.6 KiB
พระเจ้าทรงเปี่ยมด้วยความเมตตา
"พระเจ้าทรงอุดมไปด้วยความเมตตา" หรือ "พระเจ้าทรงเมตตากรุณาต่อเราอย่างมาก"
เพราะความรักอันยิ่งใหญ่ที่พระองค์ทรงรักพวกเรา
"เพราะความรักอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ที่มีสำหรับเรา" หรือ "เพราะพระองค์ทรงรักเราอย่างมาก"
ในขณะที่พวกเราตายแล้วเพราะการล่วงละเมิดนั้น พระองค์ทรงทำให้พวกเรากลับมามีชีวิตอยู่ร่วมกันในพระคริสต์
ข้อนี้แสดงให้เห็นว่าคนบาปไม่สามารถที่จะเชื่อฟังพระเจ้าได้จนกว่าเขาจะได้รับชีวิตใหม่ฝ่ายวิญญาณ ซึ่งเป็นเหมือนคนที่ตายแล้วไม่สามารถตอบสนองทางกายได้จนกว่าเขาจะเป็นขึ้นจากความตาย (ดูที่: file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor )
พระองค์ทรงทำให้พวกเรากลับมามีชีวิตอยู่ร่วมกันในพระคริสต์
คำว่า "ในพระคริสต์" และคำที่มีความหมายคล้ายกันเป็นคำเปรียบเทียบที่พบกันบ่อยในจดหมายต่างๆ ในพันธสัญญาใหม่ เป็นคำที่พูดถึงความสัมพันธ์ที่เหนียวแน่นที่สุดระหว่างพระคริสต์กับบรรรดาคนที่เชื่อในพระองค์
ที่ท่านรอดได้นั้นก็เป็นเพราะพระคุณ
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปที่มีประธานเป็นผู้กระทำหรือถูกกระทำก็ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ทรงช่วยเราให้รอดเพราะความเมตตากรุณาอย่างมากของพระองค์ที่มีต่อเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
พระเจ้าทรงยกชูพวกเราขึ้นพร้อมกับพระคริสต์และพระเจ้าทรงทำให้พวกเรานั่งอยู่ร่วมกันในสวรรค์สถาน
เช่นเดียวกับที่พระองค์ได้ทรงทำให้พระคริสต์เป็นขึ้นมา พระองค์ก็จะทรงทำให้เราเป็นขึ้นมาด้วย และเราจะอยู่กับพระคริสต์ในสวรรค์
ในสวรรค์สถาน
"ในโลกเหนือธรรมชาติ" คำว่า "สวรรค์" หมายถึงสถานที่ที่พระเจ้าทรงประทับอยู่ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1:3
ในพระเยซูคริสต์
คำว่า "ในพระคริสต์" และคำที่มีความหมายคล้ายกันเป็นคำเปรียบเทียบที่พบกันบ่อยในจดหมายต่างๆ ในพันธสัญญาใหม่ เป็นคำที่พูดถึงความสัมพันธ์ที่เหนียวแน่นที่สุดระหว่างพระคริสต์กับบรรรดาคนที่เชื่อในพระองค์
ในยุคที่จะมาถึง
"ในอนาคต"