th_tn/ecc/05/11.md

2.2 KiB

ยิ่งความมั่งคั่งเพิ่มพูนมากขึ้นฉันใด

คำว่า "ความมั่งคั่ง" อาจจะแสดงออกเป็นคำคุณศัพท์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังที่คนได้มั่งคั่งเพิ่มขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ก็มีคนที่ทำให้สูญเสียไปมากขึ้นด้วยฉันนั้น

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "ดังนั้นคนก็จ่ายเงินมากขึ้นด้วย" หรือ 2) "ดังนั้นจะมีคนที่ใช้ความมั่งมีของเขามากขึ้น"

คนที่ทำให้สูญเสีย

นี่กล่าวถึงคนที่ใช้ความมั่งมีเหมือนกับว่าพวกเขากำลัง "กิน" มันอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่ใช้มันอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คนที่เป็นเจ้าของจะได้ประโยชน์อะไรในความมั่งคั่งนั้นเล่า นอกจากได้แต่มองด้วยตาของเขาเท่านั้น?

ผู้เขียนใช้คำถามเชิงโวหารเพื่อย้ำว่าคนมั่งมีไม่ได้ประโยชน์อะไรจากความมั่งมีของพวกเขา ประโยคนี้สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "ประโยชน์ที่เจ้าของได้จากความมั่งคั่งคือเขาสามารถมองดูมันเท่านั้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)