th_tn/ecc/02/intro.md

2.1 KiB

ปัญญาจารย์ 02 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

คำแปลบางสำนวนได้จัดแต่ละบรรทัดของบทกวีให้ยื่นออกมาทางขวามากกว่าข้อความที่เหลือเพื่อให้ง่ายต่อการอ่าน ฉบับ UDB ได้ทำอย่างนี้ในบทกวี บทนี้ด้วยบทกวีใน 2:10-16

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

ความสนุกสนาน

เมื่อผู้เขียนได้คิดเกี่ยวกับการปราศจากจุดมุ่งหมายของชีวิต เขาติดสินใจเติมมันด้วยความสนุกสนานที่ไม่มีจุดมุ่งหมาย เขาเชื่อว่าการมีชีวิตแบบนี้จะไม่มีผลอะไรบนโลก ดังนั้น เขาได้ปล่อยตัวไปในทุกชนิดของความสนุกสนาน

การแปลที่ยากอื่นๆ ในบทนี้

ความรู้ที่ทึกทักเอา

มันเป็นการทึกทักว่าผู้เขียนกำลังต่อต้านวิธีนี้ของการใช้ชีวิตในบทนี้ เขาไม่ได้สนับสนุนวิธีนี้อย่างแน่นอนแม้ว่าเขาไม่ได้พูดออกมาอย่างชัดเจน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

<< | >>