th_tn/ecc/02/14.md

1.4 KiB

คนฉลาดใช้ตาในสมองของเขามองที่ซึ่งเขากำลังไป

นี่กล่าวถึงคนฉลาดตัดสินใจฉลาดเหมือนการเดินและสนใจว่ากำลังจะไปที่ไหน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนฉลาดเหมือนบุคคลผู้ใช้ตาของเขามองที่เขากำลังไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ตาในสมองของเขามอง

นี่เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สนใจและมองดูเพื่อเห็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

คนโง่เขลาเดินในความมืด

นี่เปรียบเทียบคนโง่ที่ตัดสินใจไม่ดีกับบางคนที่เดินในความมืด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนโง่ก็เหมือนกับบุคคลที่เดินในความมืด"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

มีเคราะห์กรรมอย่างเดียวกัน

ความตาย