th_tn/deu/33/18.md

1.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงอวยพรแต่ละเผ่าของอิสราเอล การอวยพรเป็นบทกวีสั้นๆ เขาพูดกับเผ่าเศบูลุนและอิสสาคาร์ว่าเป็นเหมือนกับบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "ของพวกท่าน" และคำสั่ง "จงชื่นชมยินดี" ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

จงชื่นชมยินดีเถิด ในการออกไป และพวกท่าน อิสสาคาร์ จงอยู่ในเต็นท์

ประชาชนเศบูลุนตั้งรกรากอยู่ใกล้กับทะเลเมดิเตอร์เรเนียน พวกเขาเดินทางโดยทางทะเลและค้าขายกับประชาชนอื่นๆ ประชาชนอิสสาคาร์มีชีวิตอยู่อย่างสงบและทำงานเพาะปลูกและเลี้ยงสัตว์ ท่านสามารถทำให้ข้อมูลนี้เข้าใจได้ชัดเจนมากขึ้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)