th_tn/deu/33/07.md

1.3 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงอวยพรเผ่าต่างๆ ของอิสราเอลซึ่งเขาได้เริ่มต้นใน เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2 การอวยพรเป็นบทกวีสั้นๆ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ฟังเสียงของยูดาห์

ในที่นี้ "เสียงของยูดาห์" อ้างถึงเสียงร้องเรียกและคำอธิษฐานของประชาชนยูดาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อประชาชนยูดาห์อธิษฐานต่อพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ทรงเป็นความช่วยเหลือ

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความช่วยเหลือ" สามารถแปลให้เป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ช่วยเขาให้ต่อสู้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)