th_tn/deu/32/42.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสกล่าวบทเพลงที่เป็นบทกวีให้กับประชาชนอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

เราจะทำให้ลูกศรของเราเมาโลหิต และดาบของเราจะกินเนื้อ ด้วยโลหิต

พระยาห์เวห์ตรัสถึงลูกศรว่าเป็นเหมือนกับประชาชนที่พระองค์ทรงสามารถมอมเหล้าทำให้พวกเขาเมามาย และดาบเป็นเหมือนกับบุคคลหนึ่งที่หิวอย่างมากจนเขาสามารถกินสัตว์ตัวหนึ่งก่อนที่เลือดจะไหล ภาพเปรียบเทียบเหล่านี้เป็นคำใช้แทนสำหรับทหารที่ใช้ลูกศรและดาบเพื่อฆ่าพวกศัตรูจำนวนมาก ภาพเปรียบเทียบนี้สำหรับพระยาห์เวห์ที่ฆ่าพวกศัตรูของพระองค์ในสงคราม (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

จากศีรษะของพวกผู้นำของพวกศัตรูนั้น

ความหมายที่เป็นไปได้คือ "จากศีรษะที่มีผมยาวของศัตรูนั้น"