th_tn/deu/31/12.md

1.4 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงกล่าวกับพวกปุโรหิตและบรรดาผู้ใหญ่

พวกคนต่างชาติที่อยู่ภายในประตูเมืองของพวกท่าน

คำว่า "ประตูเมือง" ในที่นี้แทนถึงเมืองทั้งหลาย โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า “ของพวกท่าน” ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกคนต่างชาติของพวกท่านที่อาศัยอยู่ในเมืองทั้งหลายของพวกท่าน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

ถือรักษาถ้อยคำทั้งหมดของกฎหมายนี้

"ระมัดระวังที่จะเชื่อฟังต่อพระบัญชาทั้งสิ้นในกฎหมายนี้"