th_tn/deu/28/31.md

2.0 KiB

วัวของพวกท่านจะถูกฆ่าต่อหน้าต่อตาของพวกท่าน

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านจะเฝ้าดูในขณะที่มีคนฆ่าวัวของพวกท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ลาของพวกท่านจะถูกแย่งชิงไปต่อหน้าต่อตาของพวกท่านและพวกท่านจะไม่ได้มันกลับคืน

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใครบางคนจะใช้กำลังเพื่อแย่งชิงลาของพวกท่านไปและจะไม่คืนให้กับพวกท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

แกะของพวกท่านจะถูกยกให้กับพวกศัตรูของพวกท่าน

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะให้แกะของพวกท่านแก่พวกศัตรูของพวกท่าน" หรือ "เราจะอนุญาตให้พวกศัตรูของพวกท่านมาเอาแกะของพวกท่านไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)