th_tn/deu/24/15.md

1.9 KiB

ในแต่ละวัน พวกท่านต้องจ่ายค่าจ้างให้แก่เขา

"พวกท่านสมควรให้เงินที่เขาหาได้แก่ผู้ชายคนนั้นในทุกวัน"

ดวงอาทิตย์ต้องไม่ตกถึงดินก่อนที่เรื่องนี้จะได้รับการสะสาง

นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง ชนอิสราเอลนับวันใหม่ว่าเริ่มต้นจากเมื่อดวงอาทิตย์ตกดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านสมควรจ่ายเงินให้กับผู้ชายคนนั้นในวันเดียวกันที่เขาทำงานนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เพราะเขายากจนและมีใจจดจ่ออยู่กับค่าจ้างนั้น

ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะเขาเป็นคนยากจนและพึ่งอาศัยค่าจ้างของเขาเพื่อซื้ออาหารสำหรับวันต่อไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เพื่อเขาจะไม่ร้องทูลกล่าวหาพวกท่านต่อพระยาห์เวห์

"เขาไม่ได้ร้องเรียกต่อพระยาห์เวห์และขอให้พระองค์ทรงลงโทษพวกท่าน"