th_tn/deu/10/21.md

892 B

ตามที่ดวงตาของพวกท่านได้มองเห็นนั้น

คำว่า "ดวงตา" ในที่นี้หมายถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตามที่พวกท่านได้มองเห็น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

พระองค์คือคำสรรเสริญของพวกท่าน

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "พระองค์คือผู้ที่พวกท่านต้องสรรเสริญ" หรือ 2) "เพราะพวกท่านนมัสการพระองค์จึงทำให้ประชาชนอื่นๆ จะสรรเสริญพวกท่าน"