th_tn/deu/02/30.md

1.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสยังคงเตือนให้ประชาชนคิดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในอดีต

สิโหน...เฮชโบน

ทั้งหมดนี้คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่งและสถานที่แห่งหนึ่ง ดูที่เคยแปลไว้ใน เฉลยธรรมบัญญัติ 1:4 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

พระเจ้าของพวกท่าน...ฤทธิ์อำนาจของพระองค์

โมเสสพูดกับคนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นคนๆ เดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" ทั้งหมดจึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ทำให้ใจของเขาแข็งกระด้าง และทำให้หัวใจของเขาดื้อดึง

วลีทั้งสองนี้มีความหมายอย่างเดียวกันและเน้นว่าพระยาห์เวห์ "ทำให้เขากลายเป็นคนหัวแข็งอย่างมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)