th_tn/act/27/30.md

1.2 KiB

เรือชูชีพ

ดูที่เคยแปลไว้ใน ACT 27:16

จากหัวเรือ

"จากด้านหน้าของเรือ"

ถ้าคนเหล่านี้ไม่อยู่ในเรือ ท่านไม่สามารถรอดได้

คำที่เป็นรูปปฏิเสธ "เว้นแต่" และ "ไม่สามารถ" สามารถเป็นรูปธรรมดาได้ วลีที่เป็นรูปประธานเป็นผู้กระทำ "ได้รับความรอด" สามารถเป็นรูปประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านี้ต้องอยู่ในเรือ เพื่อที่พวกท่านจะะรอดชีวิต"

ท่านไม่สามารถรอดได้

ในที่นี้ "พวกท่าน" เป็นพหูพจน์ และหมายถึงนายร้อยและทหารโรมัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you