th_tn/act/22/19.md

2.7 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลจบการเล่าเรื่องราวนิมิตของท่านเกี่ยวกับพระเยซู นี่ก็เป็นการจบการพูดกับฝูงชนในกรุงเยรูซาเล็มด้วย

พวกเขาเองก็รู้ว่า

นี่หมายถึงพวกยิวที่ไม่เชื่อในกรุงเยรูซาเล็ม

เฆี่ยนตีผู้ที่เชื่อ

"จัดการให้พวกเขาได้รับการลงโทษโดยการเฆี่ยน"

ธรรมศาลาทุกแห่ง

เปาโลเสาะหาผู้เชื่อชาวยิวที่เข้าร่วมประชุมในธรรมศาลาทั่วกรุงเยรูซาเล็ม

เมื่อโลหิตของสเทเฟนที่เป็นพยานของพระองค์

นี่เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในการอธิบายถึงคนที่ถูกฆ่าตาย" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาฆ่าสเทเฟ่น" (ดูที่ : [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

พวกเขาเอง

คำว่า "พวกเขาเอง" เป็นการใช้เพื่อเน้น (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

ในธรรมศาลาทุกแห่ง

เปาโลไปที่ธรรมศาลาในบริเวณนั้น เพื่อที่จะพบพวกยิวที่เชื่อในพระเยซู

เมื่อโลหิตของสเทเฟนที่เป็นพยานของพระองค์

ในที่นี้ "โลหิต" หมายถึงชีวิตของสเทเฟน การทำให้หลั่งออกมา หมายความว่าการฆ่า ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาฆ่าสเทเฟนผู้ที่เป็นพยานเกี่ยวกับพระองค์" (ดูที่ : [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])