th_tn/act/18/07.md

2.2 KiB

เมื่อเปาโลออกจากที่นั่นไปแล้ว

ผู้รับใช้ฆราวาสที่สนับสนุนและจัดการในธรรมศาลาซึ่งไม่จำเป็นต้องเป็นอาจารย์

ทิทิอัสยุสทัส...คริสปัส

พวกผู้เชื่อชาวยิว (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

นายธรรมศาลา

ผู้รับใช้ฆราวาสที่สนับสนุนและจัดการในธรรมศาลาซึ่งไม่จำเป็นต้องเป็นอาจารย์

ทั้งครัวเรือนของเขา

ในที่นี้ "ครัวเรือน" หมายถึงคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่อาศัยอยู่กับเขาในบ้านของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ชาวโครินธ์หลายคน

"ชาวโครินธ์หลายคนที่ไม่ใช่พวกยิว"

ทิทิอัสยุสทัส...คริสปัส

ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

นับถือพระเจ้า

ผู้ที่นับถือพระเจ้าที่เป็นพวกต่างชาติที่สรรเสริญพระเจ้าและเชื่อฟังพระองค์ แต่ไม่ได้ทำตามธรรมบัญญัติของชาวยิวทุกข้อ"

รับบัพติศมา

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขารับบัพติศมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)