th_tn/act/15/27.md

3.1 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในที่นี้ คำว่า "พวกเรา" หมายถึงพวกผู้นำและพวกผู้เชื่อในคริสตจักรในกรุงเยรูซาเล็ม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive และ ACT 15:22)

ข้อความเชื่อมโยง

นี่เป็นคำลงท้ายจดหมายจากคริสตจักรกรุงเยรูซาเล็มที่เขียนไปถึงผู้เชื่อชาวต่างชาติในเมืองอันทิโอก

ผู้ที่จะบอกเรื่องเดียวกันนี้แก่พวกท่าน

"ผู้ที่จะบอกด้วยตัวเองในสิ่งเดียวกันกับที่เราเขียนไว้"

การกินเลือด

นี่หมายถึง การกินเลือด หรือ การกินเนื้อสัตว์ที่เลือดไม่ไหลออกมา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

การกินเนื้อสัตว์ที่ถูกรัดคอตาย

สัตว์ที่ถูกรัดคอตายถูกฆ่าตาย แต่เลือดของมันไม่ได้ไหลออกมา

ขอให้เป็นสุขเถิด

นี่เป็นการแจ้งให้ทราบว่าถึงตอนจบของจดหมายนี้แล้ว

เพราะฉะนั้น เราจึงส่ง

"เพราะฉะนั้น เราจึงส่ง" หรือ "เพราะเหตุนี้ เราจึงส่ง" (ดูที่: ACT 15:24)

วางภาระหนักไว้บนพวกท่านเกินกว่าสิ่งที่จำเป็นเหล่านี้

นี่เป็นการพูดถึงธรรมบัญญัติที่ผู้คนจำเป็นต้องเชื่อฟัง ราวกับว่าธรรมบัญญัติเป็นสิ่งของที่ผู้คนต้องแบกไว้บนบ่า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ให้พวกท่านงดเว้นเสีย

นี่เป็นการกล่าวถึงพฤติกรรมบางอย่างที่ไม่เหมาะสม ราวกับว่า คนได้หันร่างกายออกจากสิ่งเหล่านั้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

จากการกินอาหารที่บูชารูปเคารพ

นี่หมายความว่า พวกเขาไม่อนุญาตให้กินเนื้อสัตว์ที่ใครบางคนบูชาต่อรูปเคารพ