th_tn/act/14/27.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในที่นี้ คำว่า "ท่านทั้งสอง" และ "พวกเขา" หมายถึง เปาโลกับบารนาบัส

เมื่อพวกเขาทั้งสองมาถึง

"เมื่อเปาโลกับบารนาบัสมาถึง"

พระเจ้าทรงกระทำกิจกับพวกเขา

"พระเจ้าทรงกระทำกิจโดยทางเปาโลกับบารนาบัส"

พระองค์ทรงเปิดประตูแห่งความเชื่อให้กับพวกต่างชาติ

พระเจ้าทรงกระทำกิจกับพวกคนต่างชาติให้เชื่อ เป็นการพูดราวกับว่า พระองค์ได้ทรงเปิดประตูที่ขวางกั้นพวกเขาในการเข้ามาสู่ความเชื่อ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงทำให้เป็นไปได้สำหรับพวกคนต่างชาติที่จะเชื่อ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ในการที่พระองค์

"ในการที่พระเจ้า"

พวกเขาพักอาศัยอยู่

เปาโลกับบารนาบัสอาศัยอยู่

ประชุมร่วมกันในคริสตจักร

"เรียกผู้เชื่อในท้องถิ่นให้มาประชุมกัน"