th_tn/act/13/28.md

2.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในที่นี้คำว่า "พวกเขา" หมายถึงพวกยิวและผู้นำทางศาสนาของพวกเขาในกรุงเยรูซาเล็ม คำว่า "พระองค์" ในที่นี้ หมายถึงพระเยซู

พวกเขาไม่พบความผิดใดที่มีโทษถึงตาย

"พวกเขาไม่พบความผิดใดที่เป็นเหตุผลว่าพระเยซูควรมีโทษถึงตาย"

พวกเขา

คำว่า "พวกเขา" ทุกคำในปรากฏในที่นี้ หมายถึงพวกผู้นำยิว

พระองค์

คำว่า "พระองค์" ทุกคำในปรากฏในที่นี้ หมายถึง พระเยซู

พวกเขายังขอให้ปีลาต

คำว่า "ขอให้" ในที่นี้ เป็นคำที่หนักแน่นที่มีความหมายว่า ต้องการ ขอร้อง หรืออ้อนวอน

เมื่อพวกเขาทำทุกอย่างสำเร็จตามที่เขียนไว้เกี่ยวกับพระองค์แล้ว

"เมื่อพวกเขาทำกับพระเยซูทุกอย่างตามที่ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้ว่าจะเกิดขึ้นกับพระองค์แล้ว"

พวกเขาจึงเอาพระศพลงมาจากต้นไม้

มันจะดีกว่าที่จะบอกอย่างชัดเจนว่า พระเยซูทรงสิ้นพระชนม์ก่อนที่เหตุการณ์นี้เกิดขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาประหารพระเยซู แล้วเอาพระองค์ลงมาจากกางเขน หลังจากที่พระองค์สิ้นพระชนม์แล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

จากต้นไม้

"จากต้นไม้" นี่เป็นอีกคำหนึ่งที่ผู้คนในสมัยนั้นกล่าวถึงกางเขน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)