2.4 KiB
2.4 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ในที่นี้ คำว่า "พวกเขา" หมายถึงพวกยิว และคนที่เปลี่ยนศาสนามาเป็นศาสนายูดาย
เซาโลจึงได้...พวกอัครทูต
"เซาโลได้พบกับพวกอัครทูต"
พระนามขององค์พระเยซูเจ้า
ในที่นี้คำว่า "พระนาม" เป็นคำที่ใช้แทน ถ้อยคำแห่งข่าวประเสริฐของพระเยซูคริสต์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
โต้เถียงกับชาวยิวที่พูดกรีก
เซาโลพยายามให้เหตุผลกับพวกยิวที่พูดภาษากรีก
ไปยังเมืองซีซารียา
จากกรุงเยรูซาเล็มไปยังเมืองซีซารียามีระดับพื้นที่ต่างกัน แต่อย่างไรก็ตาม มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะเขียนว่า คนกำลังขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็ม และขึ้นไปยังพระวิหาร และลงมา เมื่อออกจากกรุงเยรูซาเล็ม
พี่น้อง
คำว่า "พี่น้อง" หมายถึง ผู้เชื่อในกรุงเยรูซาเล็ม
พาท่านลงไปยังเมืองซีซารียา
วลี "พาท่านลงไป" ที่ใช้ในที่นี้ เพราะเมืองซีซารียามีพื้นที่ต่ำกว่ากรุงเยรูซาเล็ม"
ส่งต่อไปยังเมืองทาร์ซัส
เมืองซีซารียาเป็นเมืองท่า พวกพี่น้องอาจจะส่งเซาโลไปเมืองทาซัสโดยทางเรือ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)