th_tn/act/08/12.md

2.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ข้อ 12 และ 13 ก็เป็นข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับซีโมน และชาวสะมาเรียบางคนที่เข้ามาเชื่อในพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ข้อความเชื่อมโยง

ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ให้ข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับซีโมนและชาวสะมาเรียบางคนที่มาเชื่อในพระเยซู

พวกเขาได้รับบัพติศมา

ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฟีลิปบัพติศมาให้กับพวกเขา" หรือ "ฟีลิปบัพติศมาให้กับผู้เชื่อใหม่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เมื่อเขาเห็นหมายสำคัญและการอัศจรรย์ที่เกิดขึ้น เขาก็อัศจรรย์ใจ

"ซีโมนอัศจรรย์ใจ เมื่อเขาเห็นฟีลิปทำหมายสำคัญและการอัศจรรย์ที่ยิ่งใหญ่" (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ซีโมนเองก็เชื่อด้วย

คำว่า "เขาเอง" ในที่นี้ใช้เพื่อเน้นว่าซีโมนได้เชื่อแล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ซีโมนก็เป็นคนหนึ่งในคนเหล่านั้นที่เชื่อ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

เขารับบัพติศมาแล้ว

ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฟีลิปบัพติศมาให้กับซีโมน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เมื่อเขาเห็นหมายสำคัญ

นี่สามารถเริ่มต้นประโยคใหม่ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเขาได้เห็น"