th_tn/act/07/17.md

2.9 KiB

เวลาตามพระสัญญา

ใกล้จะถึงเวลาที่พระเจ้าจะทรงทำให้พันธสัญญาที่ทำกับอับราฮัมสำเร็จ

ที่ไม่รู้จักโยเซฟ

"โยเซฟ" หมายถึงชื่อเสียงของโยเซฟ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ไม่รู้ว่าโยเซฟได้ช่วยประเทศอียิปต์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ชนชาติของพวกเรา

"ของเรา" รวมถึงสเทเฟนและผู้ฟัง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ข่มเหงบรรพบุรุษของพวกเรา

"ข่มเหงบรรพบุรุษของเราอย่างน่าสังเวช" หรือ "เอาเปรียบบรรพบุรุษของเรา"

พวกเขาต้องทิ้งให้เด็กทารก

"ทิ้งเด็กทารกของพวกเขาเพื่อที่เด็กทารกจะตาย"

ข้อมูลทั่วไป

คำว่า "ของเรา" รวมถึงสเทเฟนและผู้ฟัง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

เมื่อถึงเวลาตามพระสัญญา...ชนชาติอิสราเอลได้ทวีจำนวนมากขึ้น

ในบางภาษาจะเป็นประโยชน์มากที่จะบอกว่าชนชาตินั้นได้ทวีจำนวนมากขึ้น ก่อนที่จะบอกว่า เมื่อถึงเวลาตามพระสัญญา

เมื่อถึงเวลาตามพระสัญญา

ใกล้จะถึงเวลาที่พระเจ้าจะทรงทำให้พันธสัญญากับอับราฮัมสำเร็จ

กษัตริย์อีกองค์หนึ่ง

"กษัตริย์อีกองค์หนึ่งขึ้นครองราชย์"

ครอบครองประเทศอียิปต์

"ประเทศอียิปต์" หมายถึงประชาชนของประเทศอียิปต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของประเทศอียิปต์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พวกเขาต้องทิ้งให้เด็กทารก

"ทิ้งเด็กทารกของพวกเขาเพื่อที่เด็กทารกจะตาย"