th_tn/2sa/08/02.md

1.2 KiB

แล้วพระองค์ได้ทรงปราบปราม

ในที่นี้ "พระองค์" หมายถึงดาวิดผู้ที่เป็นตัวแทนพวกทหารของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วพวกเขาได้ปราบปราม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ทรงประเมินคนของพวกเขาโดยการให้เป็นแถว...พระองค์ทรงประเมินให้ประหารชีวิตสองแถว และอีกแถวหนึ่งที่ทรงให้ไว้ชีวิต

ในที่นี้ "แถว" คือ "เชือก" ดาวิดให้พวกทหารนอนราบกับพื้นเพื่อทำการวัดและแยกออกเป็นสามกลุ่ม ผู้ชายสองกลุ่มถูกประหารและในกลุ่มที่สาม พวกเขาได้รับการปล่อยให้มีชีวิตอยู่