th_tn/2sa/07/13.md

966 B

นิเวศเพื่อนามของเรา

ในที่นี้ "นาม" หมายถึงพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่อาศัยอันถาวรสำหรับเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

และเราจะสถาปนาบัลลังก์แห่งอาณาจักรของเขาให้อยู่เป็นนิตย์

ในที่นี้ "บัลลังก์" หมายถึงอำนาจของคนที่จะปกครองเป็นกษัตริย์  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะทำให้การปกครองของเขาเหนืออิสราเอลยั่งยืนตลอดไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)