th_tn/2ki/22/04.md

1.4 KiB

จงขึ้นไปหาฮิลคียาห์

วลีที่ว่า "ขึ้นไป" ถูกนำมาใช้เพราะพระวิหารของยาห์เวห์สูงกว่าที่ตั้งของกษัตริย์โยสิยาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไปที่ฮิลคียาห์"

ฮิลคียาห์

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

นำเข้ามาในพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ซึ่งผู้เฝ้าประตูเก็บจากประชาชน

ในที่นี้สามารถแปลได้ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ทหารองครักษ์ผู้รวบรวมเงินจากผู้คนนำเข้ามาในพระวิหารของยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พระนิเวศของพระยาห์เวห์

นี่เป็นอีกชื่อหนึ่งสำหรับ "พระวิหาร" (ข้อ 3)