1.5 KiB
1.5 KiB
พระพิโรธของพระยาห์เวห์ก็ได้พลุ่งขึ้นต่ออิสราเอล
พระยาห์เวห์ทรงพระพิโรธต่ออิสราเอลว่าเหมือนว่าพระพิโรธของพระองค์เป็นไฟที่เผาผลาญ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากนั้นพระยาห์เวห์ก็ทรงพระพิโรธต่ออิสราเอลมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ทรงมอบเขาทั้งหลายไว้ในมือของฮาซาเอลกษัตริย์แห่งอารัม และในมือของเบนฮาดัดโอรสของฮาซาเอลอย่างต่อเนื่อง
ในที่นี้ "พวกเขา" อ้างถึงอิสราเอลและ "มือ" อ้างถึงพลังในการควบคุมพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อนุญาตให้ฮาซาเอลกษัตริย์แห่งอารัมและเบนฮาดัดโอรสของพระองค์พ่ายแพ้ต่อการสู้รบของอิสราเอลอย่างต่อเนื่อง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)