th_tn/2co/11/32.md

1.5 KiB

คนเฝ้านครดามัสกัส

"คนเฝ้าประตูเมือง"

เพื่อจะจับข้าพเจ้า

"ดังนั้นพวกเขาจะจับ และ จับกุมข้าพเจ้า"

ผู้ว่าราชการเมืองของกษัตริย์อาเรทัส ให้คนเฝ้านครดามัสกัสไว้

"ผู้ว่าราชการเมืองของกษัตริย์อาเรทัสได้แต่งตั้ง ให้คนเฝ้านครไว้"

ข้าพเจ้าถูกเอาใส่ในกระบุง

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บางคนได้เอาข้าพเจ้าใส่กระบุงและหย่อนลงสู่พื้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

จากเงื้อมมือของเขา

เปาโลใช้มือของท่านผู้ว่าราชการเป็นเหมือนตัวแทนของผู้ว่าราชการ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากผู้ว่าราชการ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy))